V tomto článku sa bližšie venujeme prvej norme - zákonu o dani z príjmu, jeho štruktúre a obsahu.
Zdaňovania fyzických osôb (zamestnancov) sa najviac týkajú tieto časti zákona:
Par. 1 Daňová povinnosť
Fyzické osoby, ktoré majú v Nemecku bydlisko alebo bežný pobyt, majú neobmedzenú daňovú povinnosť. Na žiadosť môže byť ako s osobou s neobmedzenou daňovou povinnosťou zaobchádzané aj s fyzickými osobami, ktoré nemajú v Nemecku ani bydlisko, ani bežný pobyt, avšak ich príjmy, ktoré podliehajú nemeckej dani z príjmu, sú minimálne vo výške 90 % celosvetových príjmov, alebo príjmy, ktoré nepodliehajú nemeckej dani z príjmu sú nižšie ako ¾ nezdaniteľného minima v Nemecku.
Par. 3 Nezdaniteľné príjmy
Podľa par. 3 patria k nezdaniteľným príjmom napríklad príspevky zo zdravotného poistenia, dôchodkového poistenia a zákonného úrazového poistenia, materská, podpora v nezamestnanosti, náhrada za skrátený pracovný úväzok, tzv. Kurzarbeit, Insolvenzgeld, príspevky na zabezpečenie živobytia, príspevky na stravu a zvýšené výdavky na stravu v súvislosti s vykonávaním externej činnosti a mnohé iné.
Par. 10 Mimoriadne výdavky
Medzi mimoriadne výdavky je možné zahrnúť napríklad zákonné, ale aj dobrovoľné príspevky do zdravotného poistenia, sociálneho, dôchodkového poistenia a poistenia v nezamestnanosti, platené poistenie proti práceneschopnosti, životné a úrazové poistenie, zaplatená cirkevná daň, príspevky na starostlivosť o dieťa, výdavky na vzdelávanie v rámci prípravy na výkon povolania a iné.
Par. 12 ošetruje neodpočítateľné výdavky
Medzi tie, ktoré nie je možné v daňovom priznaní z Nemecka uplatniť ako daňové výdavky, patria okrem iných aj rôzne peňažné pokuty (napríklad za prekročenie rýchlosti a mnohé ďalšie).
Par. 24b Úľava pre samovychovávajúceho rodiča
Par. 24b patrí medzi spoločné ustanovenia a ošetruje úľavu pre samovychovávajúceho rodiča, tzv. Entlastungsbetrag für Alleinerziehende. Osamelý daňový poplatník si môže znížiť svoj zdaniteľný príjem o túto úľavu, ak sám vychováva minimálne jedno dieťa, pre ktoré má nárok na nezdaniteľné minimum alebo na rodinné prídavky z Nemecka. Podmienkou je tiež, že daňový poplatník nesmie tvoriť jednu domácnosť s inou dospelou osobou.
Par. 25 upravuje zdaňovacie obdobie a povinnosť podávať daňové priznanie.
Par. 26 zase zdaňovanie manželov, samostatné zdanenie a spoločné zdanenie manželov.
V par. 32a sú uvedené daňové sadzby a v par. 32b zase príjmy, ktoré sa započítavajú v rámci progresie do výpočtu daňovej sadzby. Medzi tie môžeme zarátať hlavne podporu v nezamestnanosti z Nemecka, náhradu za skrátený pracovný úväzok, tzv. Kurzarbeit, Insolvenzgeld, materský a rodičovský príspevok z Nemecka, zahraničné príjmy, ktoré nepodliehajú nemeckej dani z príjmu a mnohé ďalšie.
V par. 33 sú označené tzv. osobitné zaťaženia. Ak dospelému daňovníkovi vzniknú oveľa vyššie výdavky ako prevažnej väčšine daňových poplatníkov s podobnými príjmovými a majetkovými pomermi pri rovnakom rodinnom stave, môžu mu byť tieto výdavky odpočítané z jeho celkových príjmov, a to vo výške, ktorá prekračuje stanovenú únosnú mieru zaťaženia. K takým patrí napríklad finančná podpora odkázanej osoby, výdavky na zdravotnú starostlivosť a iné.
Par. 37 upravuje vyrubenie a úhradu preddavkov na daň z príjmu, par. 38 a nasledujúce zasa ošetruje vyrubenie dane z príjmu, výšku dane z príjmu, daňové triedy, nezdaniteľné čiastky napr. na deti a podobne, odvedenie dane z príjmu, paušálnu daň z príjmu, ročné zúčtovanie dane z príjmu zamestnávateľom a iné.
Pracujete alebo podnikáte v Nemecku?
Radi vám pomôžeme s podaním daňového priznania, so získaním nemeckých prídavkov na deti, s vybavením žiadostí pre podnikanie a s mnohým ďalším.
Štruktúra zákona
Pre lepšiu prehľadnosť prikladáme štruktúru zákona o dani z príjmov v Nemecku aj v slovenčine:
- Daňová povinnosť
 - Príjmy
- Vecné predpoklady pre zdanenie
 - Nezdaniteľné príjmy
 - Zisk
 - Prebytok príjmov nad daňovými výdavkami
 - Mimoriadne výdavky
 - Príjmy a čerpanie
 - Neodpočítateľné výdavky
 - Jednotlivé druhy príjmov
- Z poľnohospodárstva a lesného hospodárstva
 - Zo živnosti
 - Z nezávislej činnosti
 - Zo závislej činnosti
 - Z kapitálového majetku
 - Z prenájmu
 - Iné príjmy
 - Spoločné ustanovenia
 
 
 - Zdaňovanie
 - Tarify (daňové sadzby)
 - Daňové úľavy
- Daňové úľavy pri zahraničných príjmoch
 - Daňové úľavy pri príjmoch z poľnohospodárstva a lesného hospodárstva
 - Daňové úľavy pri príjmoch zo živnosti
 - Daňové úľavy pri výdavkoch na pracovné vzťahy v súvislosti s činnosťou v domácnosti a pre uplatnenie výdavkov na služby v domácnosti
 - Daňové úľavy pri zaťažení dedičskou daňou
 - Daňové úľavy pre energetické opatrenia pri budovách využívaných na vlastné bývanie
 
 - Vyberanie daní
- Vyberanie dane z príjmu
 - Daňové zrážky zo mzdy (daň z príjmu)
 - Daňové zrážky z kapitálových príjmov (daň z kapitálových výnosov)
 - Zdaňovanie daňových poplatníkov s príjmami podliehajúcimi daňovým zrážkam
 
 - Daňové zrážky pri stavebných službách
 - Zdaňovanie daňových nerezidentov
 - Iné predpisy – Pokuty, Plná moc, Záverečné predpisy
 - Rodinné prídavky na deti
 - Príloha Dôchodkové zabezpečenie
 - Príspevky na podporu podnikového dôchodkového zabezpečenia
 - Bonus za mobilitu
 - Mimoriadne predpisy na prekonanie pandémie koronavírusu
 
Celý nemecký zákon o dani z príjmu v aktuálnom znení nájdete na nasledujúcom odkaze: https://www.gesetze-im-internet.de/estg/BJNR010050934.html
Neváhajte sa na nás obrátiť
Strácate sa v tom množstve paragrafov? Neváhajte sa na nás obrátiť. Radi vám pomôžeme podať nemecké daňové priznanie, získať rodinné prídavky z Nemecka a poskytneme vám daňové poradenstvo.
Zdroj: Gesetze-im-internet.de
Zdroj obrázku: Shutterstock